BIENVENIDO

“…EN LA PERSECUCIÓN FINAL CONTRA LA SANTA IGLESIA ROMANA REINARÁ PEDRO ROMANO, QUIEN PASTOREARÁ A SU GREY EN MEDIO DE MUCHAS TRIBULACIONES. DESPUÉS DE ESTO, LA CIUDAD DE LAS SIETE COLINAS SERÁ DESTRUIDA Y EL JUEZ JUSTO VOLVERÁ PARA JUZGAR A SU PUEBLO...




jueves, 3 de diciembre de 2015

“El peso de las maldiciones causadas por los pecados ha oprimido a Mi pueblo.”

QUIEN COMO DIOS... NADIE COMO DIOS....

“El peso de las maldiciones causadas por los pecados ha oprimido a Mi pueblo.”

VIDENTE BERNABÉ NWOYE / OLO, ESTADO DE ENUGU, NIGERIA
(Con Aprobación Eclesiástica)[1]

Jesucristo AGONIZANTE
8 de Julio de 1998 / Hora: 9:00 pm
Lugar: Capilla de la Novena, Parroquia de San José, Olo

LA CAUSA DE QUE MI CORAZÓN ESTUVIERA ADOLORIDO HASTA LA MUERTE.
During our prayer, I saw the vision of Our Lord’s scourging at the pillar. A man was beating Him without mercy. Blood was constantly gushing out from all the wounds made by the caning. Our Lord wept bitterly.
Durante nuestra oración, tuve una visión de la Flagelación de Nuestro Señor en la columna. Un hombre lo estaba golpeando sin piedad. Su Sangre se derramaba de todas las Heridas hechas por los azotes. Nuestro Señor lloraba amargamente.
Immediately the vision passed, there appeared the Agonizing Jesus Christ standing bare-footed near a flower plant. He was crowned with thorns and His Hands were tied. Blood flowed out from the Wounds, which covered almost the whole body. He looked steadily at me and said:
Inmediatamente la visión terminó, apareció Jesucristo Agonizante parado descalzo cerca de una planta floral. Él estaba coronado con espinas y Sus Manos atadas. Su Sangre se derramaba de todas Sus Heridas, cubriendo casi todo Su Cuerpo. Él me miró fijamente y dijo:
“I suffered this for you. What have you done for Me? I am looking for someone to console Me and I find none. Come to Me, My children. Come! Look and see what you have done to Me. Your sins did all these to Me. Son, have mercy on Me and console Me. The weight of the curse due to sin has weighed down My people. The curse on the sin of their ancestors and the curse on the disobedience in breaking the covenant they made with their God, which burdened My children, weighed and pained My Heart greatly during My ministry on earth, and more greatly when I was about to leave My people.
“Yo sufrí esto por ti. ¿Qué has hecho tú por Mí? Estoy buscando a alguien que Me consuele y no lo encuentro. Vengan a Mí, hijos Míos. ¡Vengan! Miren lo que ustedes Me han hecho. Sus pecados Me hicieron todo esto. Hijos, tengan misericordia de Mí y consuélenme. El peso de las maldiciones causadas por los pecados ha oprimido a Mi pueblo. Las maldiciones por los pecados de sus antepasados y las maldiciones por la desobediencia al romper la alianza que ellos hicieron con Dios, oprimieron a Mis hijos, y abrumaron y dolieron grandemente Mi Corazón durante Mi ministerio en la Tierra, y mucho más cuando estaba a punto de dejar a Mi pueblo.
This is why I told them that My Heart was sorrowful even unto death. When the world tied Me to the pillar, I remembered My people who were suffering the burden of the curse due to sin, the agony in My Heart increased. I offered all the pains, Wounds and the Precious Blood from My scourging for all My people, all who are suffering the curse due to their sins. Join Me and say always this:
Es por esto, que les dije que Mi Corazón estaba adolorido hasta la muerte. Cuando el mundo Me ató a la columna, Yo recordé a Mi pueblo que estaba sufriendo la opresión de la maldición causada por los pecados, la agonía de Mi Corazón aumentó. Ofrecí todos los Dolores, Heridas y la Preciosa Sangre de Mi flagelación por todo Mi pueblo, por todos los que sufren maldiciones por sus pecados. Únanse a Mí y digan siempre:”
ORACIÓN PARA LA LIBERACIÓN DE MALDICIONES ANCESTRALES.
“Eternal Father, You are the only Immortal God, God Who is love, merciful and kind, look at Your only-begotten Son, Jesus Christ, and have mercy. I offer You the pains of His scourging at the pillar, His Wounds and Blood, for all Your people who are under the weight of the curse due to the sins of their ancestors and their disobedience in breaking the Covenant they made with You. May You set us free through the scourging of Your Son, heal us through His Wounds and save us through the Precious Blood of Jesus Christ.
“Padre Eterno, Tú eres el único Dios Inmortal, Dios que es Amor, Misericordia y Bondad. Mira a Tu Hijo Unigénito Jesucristo, y ten Misericordia. Yo Te ofrezco los dolores de Su flagelación en la columna, Sus Heridas y Sangre, por todos los de Tu pueblo que estén viviendo bajo el peso de una maldición por los pecados de sus antepasados, y por la desobediencia al romper la alianza que hicieron Contigo. Libéranos por la flagelación de Tu Hijo, sánanos por Sus Heridas y sálvanos por Su Sangre Preciosa.
Precious Blood of Jesus Christ, release us from curse. Holy Wounds of Jesus, heal our wounds.  By Your scourging, seal us, Amen”.
Sangre Preciosa de Jesucristo – libéranos de las maldiciones. Santas Llagas de Jesucristo – sana nuestras heridas. Por Tu flagelación – séllanos. Amén.”
My children, pray it and make it known to the whole world. All who are under curse and constantly say this prayer shall be set free. Any family that is suffering from the curse of sin committed by their forefathers and makes a 144 day novena with this prayer will be free.
“Mis hijos, récenla y denla a conocer al mundo entero. Todo aquel que esté bajo una maldición y constantemente diga esta Oración, será liberado. Cualquier familiar que esté sufriendo por la maldición de pecados cometidos por sus antepasados y haga 144 días de Novena con esta Oración, será liberado.
All who break a covenant and who are supposed to die shall be saved and also be released from their curse, if they constantly say this prayer and repent. My children, how terrible will it be to fall into God’s anger! Turn from your sins and live.
Todos los que rompan un pacto y estén en peligro de muerte, serán salvados y también liberados de sus maldiciones si repiten constantemente esta Oración y se arrepienten. ¡Mis hijos, qué terrible será caer en la Ira de Dios! Arrepiéntanse de sus pecados y vivan.
I love you. Be healed!”
Los amo a todos. ¡Sean sanados!”
Immediately the vision passed.     
Inmediatamente la visión terminó.
[1] Con aprobación Eclesiástica: Los Mensajes desde 1997 a 2000 fueron revisados por una Comisión Teológica, ordenada por el Obispo Antonio Mbuji, de Enugu. Todos ellos han recibido el Nihil Obstat del Reverendo Franciscano, Esteban Obiukwu, encargado de la Propagación de la Fe.
NIHIL OBSTAT:
Rev. Fr. Stephen Obiukwu,
Censor Deputatus, Chairman, Doctrine and Faith Committee,
Archdiocese of Onitsha, Anambra State, Nigeria,
1 July 1999

El Libro de Oraciones, dictado por Jesús a Bernabé, ha recibido el Imprimatur del Obispo Ayo María Atoyebi, de la Diócesis de Ilorín.
IMPRIMATUR:
+ Ayo-Maria (OP),
Bishop of llorín Diocese,
Kawara State, Nigeria

Para descargar los Mensajes en PDF:

Todos los Mensajes de Bernabé Nwoye publicados en este sitio:

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

TODO COMENTARIO QUE NO CORRESPONDA A LA HERMANDAD ESPIRITUAL, SERA BORRADO, ASÍ MISMO LA INFORMACIÓN, MEDITACIÓN, PEDIDOS DE ORACIÓN, PERCEPCIONES PERSONALES SOBRE LOS ARTÍCULOS PUBLICADOS, SERA ANALIZADOS PARA PERMANECER O NO.-